http://www.breakingnewsenglish.com/1108/110817-lies.html

エクアドルで大統領が新しい法律をつくりました。その内容は警察官すべてに強制的に嘘発見器にかけ、その結果が給料や待遇へ影響するというw
警察官はその不満から大統領に対して催涙弾をなげたりして反乱をおこしました
そのあと大統領は軍によって救出されました。


自分の警察に攻撃をうけたとかすげえなあw
でも中米なので下地には警察組織の腐敗があるのでしょう。
賄賂をもらって犯罪に対して目をつぶるみたいなね。

でもすることが政府側、警察側共にエクストリームすぎるww

  1. sparked nationwide looting and unrest
  2. mutiny=Open rebellion against constituted authority, especially rebellion of sailors against superior officers.
  3. sparked=started
  4. unrest=An uneasy or troubled condition
  5. sacking of
  6. sacking=dismissing/ firing
  7. uphill struggle
  8. gravity=importance; seriousness
  9. uphill=hard
  10. Galapagos is in Ecuador i didnt know that


ちなみにかの有名なガラパゴスエクアドルにあるそうです
知りませんでした。